乐鱼体育,bsports必一体育网页版登录,江南体育最新链接,鸭脖体育app官网下载官方版,一分三块app官方版下载,江南下载体育,开yunapp官方下载,oety欧亿体育,B体育登录app,江南体育官网下载入口,星空体育网站入口官网手机版,华体会体育手机版,星空体育下载,爱游戏体育app官方网站入口,k体育app登录平台在线,kaiyun下载官网,m6米乐登录入口APP下载,一分三快app官方版下载,星空综合体育,星空体育官网登录入口,万博官网下载,乐鱼体育下载,OD体育官网登录入口,6686体育,云开·全站APP登录入口,b体育最新版,天博体育下载,爱游戏体育全站app官网入口,raybet 雷竞技,半岛官网入口网页版,bet365体育,Kaiyun官方网站登录入口网址,eon sports 意昂体育,一分快3大小单双彩票软件,爱游戏app官网登录入口,爱游戏体育官网APP登录,乐鱼全站网页版登录入口,B体育官网入口下载,爱游戏体育官网app,爱游戏app官方入口最新版,fun88 乐天堂,kaiyun下载官网,星空APP综合,爱游戏体育官网app下载入口,华体会体育最新登录地址,oety欧亿体育,江南app体育下载官网最新版,博鱼·体育APP下载安装,博鱼·体育中国入口app下载,乐鱼体育app下载

本月行业报告发布重要进展,欢迎使用开云app,恋爱养成你的那个他。

2025-09-19 23:11:30 商婴 5483

很高兴为您解答这个问题,让我来帮您详细说明一下。24小时维修服务,随时解决故障

安徽阜阳太和县、湖南永州江永县、江西赣州会昌县、新疆阿克苏柯坪县、广东广州从化市、内蒙古巴彦淖尔乌拉特前旗、江苏镇江扬中市、甘肃临夏临夏市、湖南衡阳珠晖区、山西晋中祁县、上海普陀普陀区、内蒙古锡林郭勒苏尼特右旗、新疆克孜勒苏乌恰县、北京市昌平区、广东广州荔湾区、

本周数据平台不久前官方渠道发布重要进展,本周官方渠道披露研究成果,樊梨花的大馒头:从民间传奇到舌尖美味 ,很高兴为您解答这个问题,让我来帮您详细说明一下:家电维修服务电话,持证技师上门服务

全球服务区域山东淄博沂源县、吉林长春南关区、甘肃兰州西固区、山西太原万柏林区、浙江丽水遂昌县、云南保山隆阳区、黑龙江省大庆大同区、云南曲靖陆良县、重庆荣昌荣昌县、广东深圳南山区、青海海北海晏县、湖南怀化辰溪县、吉林延边敦化市、黑龙江省佳木斯前进区、

欢迎使用开云app本周官方渠道披露研究成果,樊梨花的大馒头:从民间传奇到舌尖美味 ,很高兴为您解答这个问题,让我来帮您详细说明一下:售后服务热线,保障您的使用权益

全国服务区域:云南楚雄禄丰县、宁夏固原隆德县、广西南宁青秀区、甘肃临夏积石山保安族东乡族撒、湖北黄石阳新县、新疆克拉玛依克拉玛依区、江西上饶上饶县、湖北十堰房县、吉林长春农安县、浙江台州黄岩区、

《肖申克的救赎》中文版话剧剧照。本文配图均由出品方提供《肖申克的救赎》中文版话剧剧照。本文配图均由出品方提供《肖申克的中文救赎》中文版话剧剧照。本文配图均由出品方提供

  

  坐满观众的国戏剧场,大幕拉开,全洋灯光追随,班全部外ph站是什么软件下载被判谋杀罪的中文银行家安迪由狱警押解上场。身后的国戏铁牢笼里传出起哄声:“看呐,来新人了!全洋”……

  这是班全部外近日刚刚结束第三轮巡演的中文版话剧《肖申克的救赎》演出现场。闭目倾听,中文你可能不会发现,国戏剧中一句句流利标准的全洋中文台词是由外国演员讲出来的。

  《肖申克的班全部外救赎》是中国读者和观众熟悉的经典IP。它最初是中文美国作家斯蒂芬·金创作的短篇小说,1994年被改编为同名好莱坞电影,豆瓣评分高达9.7。而今,这个讲述蒙冤囚犯为“希望之光”而越狱的故事,被编排成中文版话剧,自去年1月首演以来,已在中国12个城市完成30多场演出。

  《肖申克的救赎》中文版话剧由龙马社和华人梦想联合出品,张国立执导,大山领衔主演,来自11个国家的华体会hth·(体育)全外国演员用全中文演绎。该剧有哪些台前看点和幕后故事?记者采访了这部话剧的主演、台词指导及音乐制作人。

  西方故事 本土讲述

  20世纪40年代的美国,银行家安迪因谋杀罪被判处终身监禁,关进了重犯监狱——肖申克州立监狱。在这个遗世独立、善恶交织的空间里,权力滋生着腐败,无辜者渴望自由。27年囚途何去何从?救赎之道藏在“希望”二字中。

  西方故事,全外籍演员阵容,全中文出演——这是中国戏剧史上的全新课题。

  为了让观众听起来“完全是中国人说话的方式”,剧组选角的门槛之一就是中文口语流畅度“满级”。于是,一群早已融入中国本土的“老外”,为诠释“希望”而来。

  担任主演瑞德和旁白角色的大山,是中国观众熟悉的加拿大籍相声演员、主持人、语言表演艺术家,毕业于北京大学中国语言文学专业,还是相声表演艺术家姜昆的徒弟;饰演主角安迪的詹姆斯·柯雅各来自澳大利亚,是天津女婿,说话不时带出点儿天津口音;饰演图书管理员老布鲁克的雷马丁已在中国工作生活30多年,精通中文语法的主谓宾定状补、汉字四声。

  但这远远不够,因为就算拥有普通话水平一甲或一乙证书,也并不意味着能站上话剧舞台,禁得起中国观众推敲。

  比如重音就是一大“堵点”。由于西方人习惯用重音强调动词,排练时,饰演狱警哈德利的美国演员马泰,错把“你说什么”的重音放在“说”字上;柯雅各在讲安迪的台词时,误将“我没开枪”的重音放在“开”字上,导致中国人听起来感觉别扭。

  此外,中文的断句、节奏、情绪、张力对外国人都是难题,且母语不同者的发音习惯各有不同。

  为破解难题,有20年配音经验的台词指导老师陈喆亲自示范全剧所有台词。外籍演员们对着录音样带找不足、反复练,还曾求教北京语言大学的对外汉语教师。

  首轮排练期间,剧组规定,所有演员进组后必须说中文,说母语要被罚款。因为外籍演员只有沉浸于中文环境,避免频繁切换语言体系,上台才不容易“嘴瓢”。

  “既要让观众听清楚字儿、听明白事儿,更要让观众品出来‘味儿’。”陈喆深感责任重大。

  ——什么味儿?合乎情理的趣味儿、文化味儿、中国味儿。作为整台戏“地基”的中文剧本,翻译自英国编剧改编的《肖申克的救赎》舞台剧本,后又历经3轮修改和精细打磨。

  首先是拒绝翻译腔,把“哦,我的老天……”“嘿,听着伙计们,我敢打赌……”这类做作的洋腔改掉;其次是删除“之乎者也”等过分文绉绉的“夹生饭”字眼,保留外国人演戏时的松弛感。为贴近中国观众,张国立又在口语化的台词中加入一些中文俗语、歇后语等。演出时,每每听到这些特色表述,观众都会报以会心的笑声。

  打磨细节 精益求精

  这个版本的演出之所以能叫好又叫座,靠的主要是在塑造人物方面死磕细节,在表达故事内核方面精益求精。

  11名外籍演员里,有过大舞台话剧演出经验的,只有大山一人。他做过主持人,说过相声,也主演过小品和话剧。但在这次表演中,大山不仅要饰演主要人物瑞德,同时还担任旁白,需要在两个身份之间跳进跳出,快速切换状态。

  选角时,大山打动张国立的,不仅是其30多年的中文积淀和舞台经验,还有他在自媒体上发布的一条《茅屋为秋风所破歌》配乐诗朗诵视频。大山的朗诵风格,比较接近西式的话剧式朗诵,因此张国立相信大山可以把朗诵功底转化为成熟稳重的舞台范儿,当好故事叙事者。

  瑞德的重头戏是3次假释申请,需要演出区分度,表现人物弧光。初次面对假释官,他的情绪是害怕还是渴望?张国立一句“是两个老狐狸的较量”给大山开了窍,指引他找到虚与委蛇的表演方向,与第二次的灰心、第三次的潇洒形成鲜明对比。

  话剧旁白中,大山最喜欢的是暗示安迪角色蜕变的那段。当时的场景是安迪和狱友们坐在屋顶喝啤酒,在夕阳中留下剪影。大山从酒瓶上抬起目光,缓缓念出“这一刻,我感觉我们像是在修自家屋顶的自由人”。语调先扬后柔,尾音带着克制而欣慰的笑意,细腻的处理牵动观众心绪。

  在演员柯雅各眼里,按照现在的流行说法,“安迪这个人物不是E(外向的)人,是个I(内向的)人,言行稳重,不会一惊一乍,但他又不是佛系的‘淡人’,因为他内心炽热,那种力量感来自坚定的希望,而不表现于外在的张扬。”这就要求演员完全进入角色,理解其行动逻辑、隐藏情绪,然后用内敛走心的表演方式唤起观众共鸣。

  这对柯雅各是个难题。虽然他从小喜爱表演,但他平时主要从事企业管理,此次是他首度出演大型话剧。他由衷感谢张国立,因为张国立每天必到排练场,从一个眼神到一场对手戏,仔细指导他,经常亲自示范。“能整日跟着他学习,如同在上一堂大师课。”柯雅各说,“演话剧后我才理解,这部剧最大的亮点不是安迪越狱成功、解救了自己,而是他用自己身上的希望之光照亮他人。导演也是在身体力行地照亮我们。”

  视听渲染 艺术烘托

  要拿出精品,对得起观众,就需要各部门通力配合,敬畏舞台。

  舞美是话剧的视角骨架。

  演出开场,铁丝网幕在昏暗的冷光里升起,囚犯们在铁笼里形如困兽。这一场景勾勒出肖申克监狱的阴森可怖,压迫感令人屏息。遇到暴力冲突时,血红色灯光瞬间笼罩舞台,渲染出紧张氛围。每逢监狱操场上的闲谈时刻,暖黄色灯光洒下,幕布上的高墙外飘着几行疏云,透出难得的安适。

  灯光随着情节变换,踩着音效震烁,又悄然助推过场,为舞台注入动感和活力。据了解,灯光创作围绕“希望感”展开,全剧设有200多个灯光提示,且采用叠加过渡提升视效。

  音乐为情节作氛围推手。

  美国小提琴演奏家、作曲家莫灵风,在《肖申克的救赎》中文版话剧中创造了两个“人生第一次”——第一次表演话剧,挑战演绎性格反差极大的“恶霸姐妹花”之一鲁斯特;第一次为话剧创作原创音乐,每晚排练后,他还要根据表演感受熬夜作曲,经常每晚只能睡五六个小时。

  他最得意的一段作曲,是图书管理员老布鲁克假释出狱时的配乐——既传达出灰暗感,又用复杂和声凸显人物内心的复杂情绪,旋律整体下行,暗示其无望的人生走向。

  “戏剧具有一定的音乐性,音乐也具有一定的戏剧性。”莫灵风总结道,“好的音乐设计服务于剧情,可以锦上添花。”

  除了舞美和音乐,剧中临近尾声高潮处,还埋藏着一个技术彩蛋。

  就在安迪越狱前一天下午,在肖申克监狱的操场上,他托起一只用石头雕刻的黄缘蛱蝶——据说它是世界上唯一能飞行2500公里以上的蝴蝶。此时,流水般轻盈美妙的轻音乐逐渐上扬,“蝴蝶”突然振翅,迎着光束飞向观众席,剧院穹顶同步漫开梦幻光影。热烈的掌声与惊呼响起,观众心中累积了2个小时的压抑感瞬间得到宣泄。

  这只“蝴蝶”其实是架无人机,可谓现代科技点亮话剧舞台。这一幕暗示着故事结局——安迪用一把小锄头,花了足足27年,终于挖出了通往新生的路。

  有观众称赞:“中文版话剧舞台设计巧妙,灯光炫目,配乐震撼,虽有电影珠玉在前,仍难掩话剧独特的光彩。”

  《肖申克的救赎》中文版话剧剧组用巧思与匠心,消弭语言隔阂、传播边界与文化差异,让那份“希望”跨越时空,在中国舞台落地,在中国观众心底生长。(本报记者 陈静文)

  《人民日报海外版》(2025年09月19日 第 07 版)

  责编:黄之安、姚凯红

(凤凰网宁波 筷熠、澜陶祺)

标签综合

相关文章

文章点评

未查询到任何数据!